close
標題:

Fast 、Can't and Value 的發音問題

發問:

我發覺部份香港人的部份英文字的讀音跟美國不相同,像 FAST 香港的音像"發+s" 美國的音像fax Can't 香港的音像"count" 美國的音像Ken Value 香港的音像"Va +聊" 美國的音像val+ u 請問這些發音對不對呢? 更新: 我的問題是為何有這些分別和這些發音對不對

最佳解答:

同一語言o係不同地方流傳,經多代演化,會產生不同口音(accent),正如廣東話o係香港同廣東省不同地方都有不同,例如我阿嫲o既鄉下口音令佢講「老豆」變成「柳豆」。呢個係對 vowel /ou/ 有不同於正確發音所致,但 accent 影響不只於 vowel,consonant 都有,其至係直情用不同音代替。 你講英美兩國o既口音差別,其實同一國不同地區都有分別,如我一個o係倫敦生活十幾年o既朋友,可以聽出一個外國人係來自 Nottingham,你睇波亦可以聽d英文旁述,聽出有d嘉賓係北部口音,有d係蘇格蘭口音。 至於對於不對呢個問發,其實並不正確。不同口音都係自然而生o既,只係對標準有別。我地學o既,只要係標準發音就得啦,即係要學英式發音,就要學所謂 Queen's English,唔好學d其他郡o既口音。 2008-02-05 07:36:51 補充: 學英式或美式發音,其實都冇所謂。

其他解答:

aa.jpg

 

此文章來自奇摩知識+如有不便請留言告知

沒錯!講得很好哇! 我也認同!|||||FAST 香港的音像"發+s" 美國的音像"啡+s" Can't 香港的音像"count" 美國的音像kent Value 香港的音像"Va +聊" 美國的音像whaale
arrow
arrow

    xvnjcke 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()